İkidilli uşaqların beyni daha yaxşı işləyir
Qavrama prosesi insan yaşa dolduqca inkişaf edir
MÖVZU İLƏ ƏLAQƏLİ
-
Milyonluq təşviq
Cənubi Koreya hökuməti hər doğulan körpə üçün fantastik məbləğ təklif edir
-
Təbiətlə əlaqə tələbi
Hər 4 uşaqdan 3-ü canlı aləmlə ünsiyyətdə olmaq istəyir
-
“Oxutmasam əl çəkməm!”
Səriştəli valideyn olmağın vacibliyi, yaxud təhsildə alman modeli
-
Məmnun olmayan, sevinə bilməyən gənclik...
Duyğusuz gələcəyi biz travmalı nəsil yetişdirmişik
-
Rusiya demoqrafiyası “əriyir”
Uşaq doğuşu statistikası 90-cı illərin səviyyəsinə çatır
-
Şagirdlərə nə qadağan olunacaq?
Mini ətək, manikür-makiyaj, dikdaban ayaqqabı, saqqal, zinət, ...
-
Cəzalar qüvvəyə minir
Nizam-intizamı pozanlara qarşı tədbirlər görüləcək
-
“Dərsin keyfiyyətinə təsir edir”
İkinövbəli təhsil yaxşıdır, yoxsa pis?
-
Məktəbli analar ...
... Yaxud kim deyir ki, yol həmişə böyüklərindi?
-
Dərslik müəllim rolunda
İnternet dərsliyi əvəzləməməlidr ...
-
Körpələrdə “çöp mifi”
Niyə görə tək azərbaycanlı uşaqlarda “çöp” qalır?
-
Duman
(hekayə)
-
Qaytarın kişiləri məktəblərə!
Bu gün gözlə görə bilmədiyimiz qorxulu tendensiya
-
Körpə yuxusu necə olmalıdır?
Miflər və faktlar ...
-
Təhsildə post-pandemiya travması
Məktəblərdə nə baş verir?
-
Hamiləlik tarix olur
Körpələrin ana bətnindən kənarda böyüyə biləcəyi “Süni Uşaqlıq”
16.06.17 - Qavrama prosesi insan yaşa dolduqca inkişaf edir...
«Metro» qəzeti yazır ki, yeni elmi araşdırma uşaqların iki dildə danışmasının, yəni diqlot və ya bilinqual olmasının daha bir faydasını aşkar edib.
Məlum olub ki, ikidilli uşaqlar, yalnız bir dildə danışan yaşıdlarından daha qavrayışlı olurlar.
Məsələn, onlar başqalarını daha yaxşı eşidir, kimin hansı ləhcədə danışmasını daha dəqiq müəyyən edirlər.
Nyu York Universitetinin Steynhardt Mədəniyyət, Təhsil və İnsan İnkişafı Məktəbinin alimi, professor Suzanna Levi (Susannah Levi) deyir ki, ikidilli uşaqlar hətta dilin özünə aid olmayan informasiyanı da daha yaxşı qavraya bilirlər.
Məsələn onlar danışanın kim olduğunu daha tez müəyyən edə bilirlər ki, bu da kommunikasiyada çox mühüm amil sayılır.
Bu elmi təcrübəni apararkən 50-dək uşağı iki qrupa bölüblər. Birinci qrupa yalnız ingiliscə danışan, ikinci qrupa isə ingilis dilindən başqa gündəlik əsasda iki dildə danışan uşaqlar daxil edilib.
Bundan sonra onlara tanımaqdıqları dildə müxtəlif sözlərin səs yazısı dinlətdirilib.
İkinci qrupa daxil uşaqlar səslənən sözlərin mənasını başa düşməslər də, danışanın kim olduğunu birdilli uşaqlardan daha tez və daha dəqiq müəyyən ediblər. Sözləri oxuyan üç aktyoru uşaqlar əvvəlcədən tanıyırdılar.
Uşaqların göstərdiyi nəticələr onların yaşları artdıqca yaxşılaşıb, bu isə o deməkdir ki, qavrama prosesi insan yaşa dolduqca inkişaf edir.
Alimlərin gəldiyi əsas praktik nəticə isə budur ki, ikidilli olmaq, birdilli olmaqdan daha faydalıdır.
Belə bir söz var ki, «iki baş bir başdan yaxşıdır». İndi isə bəlli olub ki, elə iki dil də, bir dildən daha yaxşıdır.