«Nursultan Nazarbayev. Həyat yolu»
Qazaxıstan Prezidentinin haqqında kitab Azərbaycan dilinə tərcümə olunub
İlahə ƏHMƏDOVA
MÖVZU İLƏ ƏLAQƏLİ
-
Dombra – qəlb sazından çıxan səda
“Astana Opera”nın Bakıya qastrolu
-
... Bakıda Qazaxıstan filmləri nümayiş olunub
İki ölkə arasında diplomatik əlaqələrin 30 illiyi münasibətilə ...
-
Əliyev Tokayevi təbrik etdi
Azərbaycan Prezidenti Qazaxıstanlı həmkarına məktub göndərib
-
... Tokayev 7 ildə nələr edəcək?
“Ədalətli Qazaxıstan – hamı və hər kəs üçün” şüarıyla ...
-
Tokayev qalibdir
Qazaxıstan prezidenti səslərin beşdə birindən çoxunu qazanıb
-
“Bölgə ölkələri asılı olmamalıdır”
Vaşinqtonun nəzəri Mərkəzi Asiyadadır
-
Qazaxıstanın seçimi
Tokayev hərbi doktrinanı da dəyişdirib
-
Türk dövlətlərinin NATO-su
Bu təkcə Rusiyaya deyil, Qərb üçün də arzuolunan deyil
-
“Marşrutun potensialı tam reallaşdırılmayıb”
İki yol arasında fərq 500 km-ə yaxındır
-
“Bölüşmədiyimiz dəyərlərin yayılması...”
Qazaxıstanda “Lightyear” filmi qadağan edilir
-
Qazaxıstanda etiraz
Aksiya iştirakçıları antihökumət mitinqlərinin dağıdılması zamanı həlak olanlar üçün ədalət tələb edir
-
Xəzərin dibi ilə neft kəməri
Tokayev neft tranzitini Rusiyadan yan keçirmək istəyir
-
Rusiya ilə Qazaxıstan arasında nə baş verir?
Tokayevin separatçıları Putinin yanında “kvazi dövlətlər” adlandırması Moskvada qıcıq doğurub
-
30 günlük fasilə
Rusiya Qazaxıstan neftinin Avropaya nəqlini dayandırır
-
“McDonald’s” Qazaxıstanda işini dayandırıb
Restoranlarının öz məhsullarının yarıdan çoxunu Rusiyadakı tədarükçülərdən alırmış
-
“Öncəgörən” Lukaşenko
Orta Asiya kimlər tərəfindən və niyə qarışdırılır?
Qazaxıstanın milli lideri Nursultan Nazarbayevin ömür yolundan bəhs edən «Nursultan Nazarbayev. Həyat yolu» kitabı Azərbaycan dilində nəşr olunub. AZƏRTAC xəbər verir ki, kitabın layihə rəhbəri və müəllifi Qazaxıstan Prezidenti Katibliyinin müdiri Mahmud Kasımbekovdur.
Nəşrdə Qazaxıstan Prezidenti Nursultan Nazarbayevin insanlara dərs ola biləcək təlatümlü və maraqlı həyatından, odla-alovla apardığı mübarizədən, ölkənin var olmasının ölüm-qalım savaşında yadellilər və böyük güclərlə olan mücadilələrindən danışılır. Kitabın içərisindəki sənədlər Prezident Nursultan Nazarbayevin şəxsi arxivindəki sənədlərdən və şəkillərdən ibarətdir.
Kitaba ön sözü Azərbaycan Respublikası Prezidentinin ictimai-siyasi məsələlər üzrə köməkçisi Əli Həsənov yazıb.
Kitabı rus dilindən Azərbaycan dilinə Azərbaycan Ali Media, İ.Qaspralı adına Beynəlxalq Türk Akademiyasının media mükafatları laureatı, publisist-jurnalist, Azərbaycan Televiziyasının Orta Asiya ölkələri üzrə müxbir bürosunun keçmiş rəhbəri Aida Eyvazova (Aida Eyvazlı Göytürk) tərcümə edib. Nəşrin məsləhətçiləri Beynəlxalq Türk Akademiyasının prezidenti Darxan Kıdıralı və Azərbaycan Milli Məclisinin deputatı Cavanşir Feyziyev, redaktoru Vəli Əkbərdir.
Azərbaycan ilə Qazaxıstan arasındakı əlaqələri dəyərləndirən prezidentin köməkçisi Əli Həsənov kitaba yazdığı ön sözdə əsərin məziyyətlərindən bəhs edib, həmçinin iki dost ölkənin dostluq və qardaşlıq münasibətlərini önə çəkib, eyni taleyi yaşayan xalqlarımızın həyatında liderlərin danılmaz rolundan söhbət açıb. «Böyük qazax şairi Oljas Süleymenov ümummilli liderimiz Heydər Əliyev barədə xatirələrində onu iri hərflərlə USTAD deyə anırdı. Ümummilli Liderimiz bu ada sadəcə Azərbaycan tarixində oynadığı rola görə deyil, eyni zamanda, Qazaxıstana və O.Süleymenov kimi aydınlara qarşı həyata keçirilən ədalətsizliklərə göz yummamasına görə layiq bilinmişdir. İndi biz eyni adı türk dünyasının digər ağsaqqalı, qazaxların fəxrlə «Elbası» adlandırdıqları hörmətli Nursultan Nazarbayev haqqında da söyləyə bilərik».
Əli Həsənovun qeyd etdiyi kimi, Nursultan Nazarbayevin müdrik siyasətinin nəticəsidir ki, hazırda Qazaxıstanda xalqlar və millətlər arasında möhkəm sülh, sabitlik hökm sürür, multikultural dəyərlər daşıyan funksional bir cəmiyyət formalaşıb. 130-dan artıq xalqın nümayəndələri, o cümlədən azərbaycanlılar vətəndaş sülhü və ümummilli həmrəylik şəraitində yaşayır və fəaliyyət göstərirlər.
«Nursultan Nazarbayev. Həyat yolu» kitabı bu ölkədə yaşayan azərbaycanlılar üçün də ana dilimizin qorunub saxlanması zəminində böyük bir hədiyyədir. Nəzərə alanda ki, Qazaxıstan Respublikası artıq latın əlifbasına keçid mərhələsindədir, Azərbaycan dilinə tərcümə edilmiş kitabı qazax qardaşlarımız da yaxın vaxtlarda çox asanlıqla oxuya biləcəklər. Kitabın Astana və Almatı şəhərlərində təqdimatının keçirilməsi planlaşdırılır.