

Ağ Ev: “Onlar minnətdar olmalıdırlar”
Polisin girə bilmədiyi şəhərətrafı ərazilərdə cinayətkar dəstələr və zorakılıq artır
Fransalı siyasətçi ABŞ-a hədiyyə edilən simvolu tələb edir
“Z nəsli” Avropa silahlı qüvvələrini gücləndirir, yoxsa zəiflədir?
Bakıya düşmən münasibət bəsləyən Fransa, Daşkənddə dost axtarır
2024-cü ildə Fransada dini və etnik cinayətlər artıb
Yelenaya son səfərində gəmi-gəmi gəzən Napolen
Fransanın yeni qablaşdırma vergisi çörək bişirənləri qəzəbləndirdi
Fransa dondurulmuş Rusiyanın aktivləri ilə Ukraynaya maliyyə ayıracaq
Putin Makronu Rusiyanı “təhlükə” olaraq gördüyünə görə tənqid etdi
Medvedev Makronun xəbərdarlığını ələ salıb
“Rusiyanın Ukrayna ilə kifayətlənəcəyinə kim inana bilər?”
Bir il mühasirədə qalan şəhər və 500 ildən sonra qoyulan abidə
Fransanın Dövlət Şurası kollegiyanın təklifini təsdiqləyib
İdman yarışlarında, hovuzlarda hicab qadağası qüvvəyə minir
Fransaya “SU-35” döyüş təyyarəsi şoku
Fransa prezidenti Emmanuel Makronun həyat yoldaşı fransız dilini sevdiyinə görə gender-inklüziv formasının istifadəsinin son dövrlərdə artmasına qarşı olduğunu bildirib.
Akademik qurumlar və bəzi məmurlar tərəfindən istifadə edilən gender-neytral yazı sistemi olan “inklüziv orfoqrafiya” sol təmayüllü gənclərlə ölkənin mühafizəkarları arasında davam edən mədəniyyət mübahisələrində məşhur mövzuya çevrilib.
“L'Obs” jurnalına danışan Bricit Makron, “Onsuz da fransızcanı öyrənmək çətindir. Gəlin bunu daha da mürəkkəbləşdirməyək. Bu, mədəni bir mövqedir” deyib.
Cinsiyyətini dəyişdirməyi seçən böyüklərə qarşı olmadığını izah edən Makron, fransızca dəyişiklikləri təşviq edən davranışları rədd edərək, “səssiz əksəriyyət” üçün danışdığını bildirib.
İngilis dilindən fərqli olaraq, fransız dili bütün isimlərə qadın və ya kişi artikli təyin olunduğu cinsiyyət dilidir.
Digər tərəfdən, getdikcə populyarlaşan bu sistem, kişi cinsinə aid sifətlərə və isimlərə qadın və cəm mənaları əlavə etmək üçün natiqdən defislə işarələnmiş -e və -s əlavə etməsini tələb edən alternativ, genderi əhatə edən qarşılıq yaratmağı hədəfləyir. Beləliklə, tələbələr (les étudiants) les étudiantes olur və qadın “e” əlavə edilərək həm kişi, həm də qız tələbələrin adı çəkilir.
Fransız dilində onlar/them ingilis əvəzliyi üçün formal ekvivalent olmasa da, inklüziv yazılarda il (he) və elle (she) qarışığı olan iel (tək) və ya iels (tək) və “yell” kimi tələffüz olunur.
İnklüziv orfoqrafiya indi sosialistlərin rəhbərlik etdiyi Paris Şurası və Sorbonna tərəfindən istifadə olunur, bəzi qurumlar, məsələn, Fransız dili ilə bağlı məsələləri idarə edən dövlət orqanı olan “Academie Française”, Amerikanın “sentimental” əlaməti olaraq sistemi rədd etməyə davam edir.
2017-ci ildə Şura hətta bu formatın inklüzivliyin təşviqinə zidd olduğunu və “fransız dilinin praktikasına və anlaşılmasına zərər verdiyini” qərara aldı.
Bricit Makron nadir hallarda siyasi səhnədə görünsə də, keçən il şəxsi əvəzliyini sadaladığı üçün Robertin lüğətinə hücum etmişdi.
O həmin vaxt demişdi ki, “İki əvəzlik var, il və elle”.