
Qonşumuz internetə “5G”lə girir
Biz hələ ...
Biz hələ ...
“ScamChatBot” dələduzların məlumatlarını götürür və hesablarını dondurur
“Qapını döyən insandır, yoxsa robot?” dövrü başlayır
Süni intellekt hallüsinasiya görür
Azərbaycanın ilk Süni İntellekt Akademiyası dərslərə başlayır
“Amazon” ABŞ-a 10 milyard dollarlıq investisiya yatıracaq
Oflayn rejimdə işləyə bilən proqramın performansı telefonun gücündən asılı olaraq dəyişə bilər
“Google Maps” onlayn xəritə proqramı əksər magistralları bağlı göstərib
İş dünyasının qızıl qaydası dəyişdi
Rinqdə üz-üzə gələn insanabənzər metalların yumruqları havada uçuşub
“OpenAI”nin yeni modeli “o3” “bağlamaq” əmrlərinə müqavimət göstərdi
Bağlanma ilə hədələnən robot yaradıcılarını təhdid edib
Təhsildə Estoniya modeli Finlandiyanı geridə qoyub
Köməyindən istifadə etdikdən sonra “ChatGPT”yə təşəkkür etməyin
Süni intellektin zərif cinsin nümayəndələrinin işini ələ keçirməsi riski kişilərdən üç dəfə yüksəkdir
“Apple” “ətrafınızdakı dünyanı hiss edə bilən” növbəti ağıllı məhsul hazırlayır
“Google” öz tətbiqinə ani tərcümə funksiyasını təqdim edib. “Meet” platformasına gətirilən süni intellekt dəstəyi ilə müxtəlif dillərdəki söhbətlər tərcümə edilərək hər iki tərəfə ötürüləcək.
Bu ilki “I/O 2025 Developer” konfransında “Google”, “Meet” platforması üçün yeni süni intellektlə işləyən tərcümə funksiyasını təqdim etdi. Şirkətin əvvəllər hazırladığı nitq tərcüməsi texnologiyasının yeni versiyası sayəsində müxtəlif dillərdə danışan istifadəçilər artıq görüşlərdə bir-birlərini anında başa düşə biləcəklər.
***
Yeni funksiya ilə istifadəçilər görüş başlamazdan əvvəl həm danışacaqları dili, həm də eşitmək istədikləri dili seçə biləcəklər. Qalan işləri “Google”un “Gemini” süni intellekt sistemi görəcək. Nitq eyni vaxtda tərcümə edilərkən, sistem həm də nitqin tonunu, tembrini və emosional ifadəsini qoruyub saxlayacaq, təbii təcrübə təmin edəcək.
“Google” tərəfindən həyata keçirilən canlı demoda, süni intellektin ingilis və ispan dillərində danışan iki istifadəçi arasındakı söhbəti təsir edici dəqiqliklə tərcümə etdiyi müşahidə edildi. Sistem təkcə subtitrlər təqdim etmir, həm də söhbətlərə real vaxt rejimində dublyaj əlavə edir. Beləcə istifadəçilər qarşı tərəfin dediklərini heç bir kəsilmədən öz dillərində eşidə bilirlər.
***
Bu funksiya hazırda yalnız ingilis və ispan dillərində mövcuddur və yalnız Əkizlərin pullu abunəçiləri üçün əlçatandır. “Google” bu yaxınlarda alman, portuqal və italyan dillərinin dəstəklənəcəyini açıqladı. Ancaq türk dilinə dəstək üçün cədvəl hələ paylaşılmayıb.