
“Sözlüy”ü düz görməyən “gözlüklülər”
İşin özünü yox, görüntüsünü yaratmaq dövrü çoxdan ötüb
İşin özünü yox, görüntüsünü yaratmaq dövrü çoxdan ötüb
Nazirlər Kabinetinin 71 yaşlı yeni rəhbəri kimdir?
Novruz Məmmədov: “Daha çox işləmək lazımdır”
Meydana çıxan bəzi sualların cavabları sakinləri düşündürür
Migel Delibesin «Seçilmiş əsərləri»nin təqdimat mərasimi keçirildi
… Tərcümə Mərkəzi və Dilçilik İnstitutu tərəfindən
Avstriyanın səfiri Tərcümə Mərkəzində olub
Əcnəbilər üçün ...
«Tərcümə Mərkəzinin Kitabları» seriyasından yeni kitablar işıq üzü görəcək
«Hazırda üzərində işlədiyim əsər Tərcümə Mərkəzidir»
Azərbaycan Tərcümə Mərkəzinin binası iki yazarı üz üzə qoyub
Anar çarəsizdir
Baş nazir müavini əsəbiləşdi
Tanınmış jurnalist, televiziya tamaşaçılarına 90-cı illərdə «215 KL» studiyasının məşhur «Dalğa» proqramından tanıdığı İlqar Əlfioğlu Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin şöbə müdiri təyin edilib. O, Beynəlxalq əlaqələr şöbəsinə rəhbərlik edəcək.
Tanınmış jurnalist yeni vəzifəyə təyin olunması ilə bağlı ilk təəssüratlarını Modern.az-la bölüşüb: «Söhbət mənim təyinatımdan getmir. Tərcümə məsələsinin dövlət qayğısı ilə əhatə olunması təqdirəlayiqdir. Azərbaycanın həmişə danışılan və yaralı problemlərinin həllinə xidmət edən bir məsələdir. Bu işin səriştəli bir adama tapşırılması özü ümumiyyətlə, tərcümə işi üçün böyük irəliləyişdir».
«Vəzifəyə elə bir adam qoya bilərdilər ki, ziyalı ailələrdə, ziyalı çevrələrdə o dərəcədə tanınmazdı. Düşünürəm ki, tərcümə sahəsində hiss olunacaq dəyişikliklər olacaq. Bu sahədə yetərincə səriştəm var. Sağ olsun Afaq Məsud mənə bu vəzifəni etibar etdi. Mən də çalışacağam ki, əlimdən gələni edim. Nə tapşırılacaqsa, onu da edəcəm», - deyə İ.Əlfioğlu əlavə etdi.