
Yaponiyanın uşaq sayı 44 ildir ki, azalır
Asiya ölkəsində ölənlərin sayı yeni doğulanlardan iki dəfə çox olub
Asiya ölkəsində ölənlərin sayı yeni doğulanlardan iki dəfə çox olub
Hökumət universitetlərin irəli getməsini niyə istəmir?
Keyfiyyət üçün saatın çoxluğu yox, məzmun dəqiqliyi, metodika düzgünlüyü və müəllimin hazırlığı əsasdır
Fransa xəstəxanalar azyaşlı uşaqlarla dolub
Artan dövlət dəstəyinin ardınca təhsilin keyfiyyətini artırmağa çağırış
İlk dəfə ana olanların yaşı artır
Ən yüksək ölüm nisbəti olan bölgələrdə əsas problem sosial bərabərsizlikdir
“Ekran asılılığı səbəbiylə danışa bilməyən 3 yaşlı uşaqlar var”
Fransa uşaq tələfi statistikasında Avropanın ən pisləri sırasında
Ali pedaqoji təhsili olmayanlar yüzlərlə şagird yetişdirmiş müəllimlərə belə deyir
“Oxumaq, yazmaq, hesablamaq uşaqlarımıza insan olmağa kömək edəndə vacib olur”
“Ətraf mühit uşağın öyrənmə sürətini və keyfiyyətini təyin edir”
“Onları çamadan kimi xarici ölkələrə göndəriblər”
Dörd fundamental dəyişiklik tələb olunur
“Lamborghini” və “Silver Cross”un birgə istehsalı göz oxşayan dizaynda, 500 ədəd, əl yandıran qiymətə ...
4 yaşlı uşağın polisə zənginin səbəbi qəhqəhələrlə qarşılanıb
16.06.17 - Qavrama prosesi insan yaşa dolduqca inkişaf edir...
«Metro» qəzeti yazır ki, yeni elmi araşdırma uşaqların iki dildə danışmasının, yəni diqlot və ya bilinqual olmasının daha bir faydasını aşkar edib.
Məlum olub ki, ikidilli uşaqlar, yalnız bir dildə danışan yaşıdlarından daha qavrayışlı olurlar.
Məsələn, onlar başqalarını daha yaxşı eşidir, kimin hansı ləhcədə danışmasını daha dəqiq müəyyən edirlər.
Nyu York Universitetinin Steynhardt Mədəniyyət, Təhsil və İnsan İnkişafı Məktəbinin alimi, professor Suzanna Levi (Susannah Levi) deyir ki, ikidilli uşaqlar hətta dilin özünə aid olmayan informasiyanı da daha yaxşı qavraya bilirlər.
Məsələn onlar danışanın kim olduğunu daha tez müəyyən edə bilirlər ki, bu da kommunikasiyada çox mühüm amil sayılır.
Bu elmi təcrübəni apararkən 50-dək uşağı iki qrupa bölüblər. Birinci qrupa yalnız ingiliscə danışan, ikinci qrupa isə ingilis dilindən başqa gündəlik əsasda iki dildə danışan uşaqlar daxil edilib.
Bundan sonra onlara tanımaqdıqları dildə müxtəlif sözlərin səs yazısı dinlətdirilib.
İkinci qrupa daxil uşaqlar səslənən sözlərin mənasını başa düşməslər də, danışanın kim olduğunu birdilli uşaqlardan daha tez və daha dəqiq müəyyən ediblər. Sözləri oxuyan üç aktyoru uşaqlar əvvəlcədən tanıyırdılar.
Uşaqların göstərdiyi nəticələr onların yaşları artdıqca yaxşılaşıb, bu isə o deməkdir ki, qavrama prosesi insan yaşa dolduqca inkişaf edir.
Alimlərin gəldiyi əsas praktik nəticə isə budur ki, ikidilli olmaq, birdilli olmaqdan daha faydalıdır.
Belə bir söz var ki, «iki baş bir başdan yaxşıdır». İndi isə bəlli olub ki, elə iki dil də, bir dildən daha yaxşıdır.