
“Vərəq çevrilib”
Taymaz Urmulu: “Türk mədəniyyəti fars milliyyətçiliyinə maneədir”
Taymaz Urmulu: “Türk mədəniyyəti fars milliyyətçiliyinə maneədir”
Mirzə Rza Babinin gülləsindən Əbədi ziyalıların yalanlarına
Kəsdiyiniz qurbanlar, tutduğunuz arzular qəbul olunsun!
Fars-molla rejimi ideologiyasını qorumaq naminə sərvətimizi qəpik-quruşa Rusiya və Çinə satıb
Fransız diplomat İran Xarici İşlər Nazirliyinə çağırılıb
Azərbaycanda coğrafi adlar – Əralan
Güney Azərbaycanlı dissident kinorejissor İrandakı anti-demokratik təzyiqləri tənqid etməsi ilə tanınır
Farslar qədim türk kəndinin adını necə dəyişdilər?
“Traktor”un kütləvi dəstəyi və çempionluq sevinci
Millətin Azadlıq səsini heç bir siyasi oyun, heç bir inkar siyasəti boğa bilməz
Fars şovinistləri qiyafətini dəyişər, xasiyyətini yox
Rejimin rəng korluğu psixoloji impotensiyadan qaynaqlanır
Qarasu çayı kimyəvi maddələrlə çirkləndirlir, əhalinin həyatına təhlükə
Çempion doğma meydana daxil olarkən təpədən-dırnağa Türklük ab-havası yarandı
Ərdəbildə cümə axşamı iş olmayacaq, iş saatları 6:00-13:00 aralığına çəkildi
Türk komandasının qələbəsi fars mərkəzli təşkilatları çox narahat edib
Güney Azərbaycanın Qəreyni mahalında Qərədərə (Qaradərə) adlı gözəl bir dərə var. Bu dərənin bütün bitkiləri, pencərləri (tərəvəzləri) yeməli olur. Amma uşqunu heç yerdə tapılmaz. Qərədərə uşqunları həm çox iri olur, həm çox sütül və dadlı.
Uşqun sözcüyü haradan gəlib? Bu sözcüyü əski əlifbayla yazdıqda sorun öz özünə çözülür. Uşqun əslində Türki dilindən gəlmiş “üş gün” söz birləşiminin farslaşdırma tələffüzüdür. “Üç gün” ağız (şifahi) Türk dilində “üş gün” tələffüz olunur. Fars dillilər bu söz birləşimini “uş qun” tələffüz edib, indi də elə davam edirlər. Biz də öz tələffüzümüz olan “üç gün”ü qoyub farsca olan variantı seçmişik.
Güney Azərbaycanda bu cür tələffüz olunan sözlərimiz çoxdur. “Abacı” yerinə bu gün yanlış fars tələffüzü olan “abci”, “şüşə” yerinə “şişə”, “qala” yerinə “qələ” və s ..
Niyə “uşqun” yaxud “üç gün”? Bu bitki yağıntıların bol vaxtı olan yazın leysan (aprel) adlı ikinci ayında üç-dörd günlük yeyilə bilər olduğuna görə ata-babalarımız bu bitkiyə “üçgün” adını veriblər.
Farslar özləri bu bitkiyə rivas deyirlər.
Bu bitkinin incə qabığı soyularaq yeyilər. Dadı turşməzədir. Bəziləri düz da vurmağı sevər. Mürəbbə və şərbət hazırlayanlar da olur.
Qərədərə ilə Dərəşam adlı iki möhtəşəm təbiətə malik yerin adına “Dədə Qorqud” kitabəsində rast gəlinib.